Дубляж фильмов - Фильмы ГП - Общий форум - Форум Ордена: территория Гарри Поттера
 
Маггл! Добро пожаловать на форум Ордена. Главная сайта | Главная форума | Ролевая игра | Омут памяти | Правила форума | Поиск

[ Новые постыУчастникиВходРегистрация ]

Время на Форуме: 30.07.10 (Пятница) | 21:43


Страница 2 из 3«123»
Модератор форума: booon, Евгений, Anne, Lirics 
Форум Ордена: территория Гарри Поттера » Общий форум » Фильмы ГП » Дубляж фильмов (как вы относитесь к нему?)
Дубляж фильмов
Lisandra_de_Lioncourt# 26 (320485) | Суббота, 03.01.09, 17:34


Победитель
Адвокат Дьявола

Сообщений: 2066
Откуда: Москва
Зарегистрирована: 12.11.06

ушла в астрал
Quote (prestige)
У Дэна вообще очень приятный голос

surprised ох как поспоооорю. у всей троицы голоса противные, лучше б я их не слышала. Поверхностные какие-то...

--------------------
 
Annie_from_Slytherin# 27 (320657) | Суббота, 03.01.09, 21:50


Волшебница
Староста Факультета

Сообщений: 710
Откуда: empty
Зарегистрирована: 15.11.08

ушла в астрал
Мне очень не поравился голос Дэна в оригинале, кошмааарище. Приятные голоса у Бонни, у Мэттью (Невилла) . По крайней мере, я так думаю.

--------------------
Нету меня. . .
 
Lirics# 28 (320700) | Суббота, 03.01.09, 22:25


Мракоборец
Сарказм сайта

Сообщений: 2843
Откуда: Волгоград
Зарегистрирована: 06.04.08

ушла в астрал
Quote (Lisandra_de_Lioncourt)
у всей троицы голоса противные, лучше б я их не слышала. Поверхностные какие-то...

а какие они должны быть у подростков-то? Глубокие и харизматические как у Рикмана? Во втором фильме у мальчиков вообще голос ломался.. Кстати очень даже прикольно.. жаль, что ломающийся голос сохранили только у Руперта.. а вот голос Дена заменили, и полыильма за него говорил мальчик, озвучивший игры ГП.
Quote (prestige)
Я предпочитаю смотреть английские фильмы в оригинале. Восприятие чаще всего совершенно другое. ГП - не исключение. Собственно, с него я и начала смотреть фильмы на английском. Некоторые фразы при дубляже перевернули, да и голоса, хоть и неплохие, но... У Дэна вообще очень приятный голос, у Рикмана просто непередаваемый, у Мэгги Смит оригинальный и смешной (особенно в "Кубке огня", когда она говорит о Святочном бале). И еще: при просмотре на русском от эмоций Амоса Диггори меня не пробирало, несмотря на то, что Седрик - один из моих любимых героев, но в оригинале, когда отец кричит: "That's my boy! That's my son!", слезы сами собой наворачиваются.

ППКС. Дубляж дубляжом. но он редко передает актерскую игру - все таки в голосах актеров больше эмоций и силы

--------------------
I understand I just don't care
 
Astrochka# 29 (320736) | Суббота, 03.01.09, 23:08


Волшебница
Solitude

Сообщений: 634
Откуда: Ессентуки
Зарегистрирована: 22.01.07

ушла в астрал
Раньше я вообще на дубляж не смотрела, глотала, что подают))))
но сейчас просто невыносимо смотреть ряд фильмов по-русски. такой кошмарный перевод и неправильный))) Да здравствует оригинал! biggrin

--------------------

 
Lisandra_de_Lioncourt# 30 (320885) | Воскресенье, 04.01.09, 03:24


Победитель
Адвокат Дьявола

Сообщений: 2066
Откуда: Москва
Зарегистрирована: 12.11.06

ушла в астрал
Quote (Lirics)
Во втором фильме у мальчиков вообще голос ломался.

я не про второй, а про последний. Смотрела трейлер и ужаснулась.

--------------------
 
Charlotte# 31 (321101) | Воскресенье, 04.01.09, 15:41 | Последнее изменение: Charlotte - Воскресенье, 04.01.09, 15:45
Сквиб

Сообщений: 22
Откуда: Саранск
Зарегистрирована: 04.01.09

ушла в астрал
Quote (Lirics)
Во втором фильме у мальчиков вообще голос ломался..

Эх, прикольно наверное)) А мне не удавалось на англе посмотреть, разве что отрывки(( Всё же в оригинале интереснее смотреть, ведь порой и впрямь голоса озвучки не подходят к герою. У Гарри и Драко они мне вообще в последних частях не нравятся...
А ещё занятно, что даже в озвучках разных частей меняются имена. Например, то Снейп, то Снегг или Букля - Хэдвиг... Ну неужели нельзя как-то к одному правильному типу привести, как в оригинале?
 
Darya# 32 (333550) | Вторник, 27.01.09, 00:40


Волшебница
Студент Хогвартса

Сообщений: 58
Откуда: Estes Park,CO
Зарегистрирована: 12.10.08

ушла в астрал
Однозначно в оригинале смотреть лучше, при переводе многое теряется, начиная с интонации. А про то что переводят имена, я вообще молчу, на 1 курсе еще проходят, что имена и фамилии не переводятся, а транскрибируются :)
 
Lisandra_de_Lioncourt# 33 (334046) | Среда, 28.01.09, 15:24


Победитель
Адвокат Дьявола

Сообщений: 2066
Откуда: Москва
Зарегистрирована: 12.11.06

ушла в астрал
Quote (Darya)
начиная с интонации

это теряется больше всего, и голоса такие... будто переводчиков чем-то сдавили сильно, вымученные такие, особенно у Рона. Хотя в оригинале голоса не лучше ( не знаешь даже какой вариант смотреть

--------------------
 
Kita# 34 (336899) | Понедельник, 02.02.09, 18:53


Волшебница
Студент Хогвартса

Сообщений: 205
Откуда: Новосибирск
Зарегистрирована: 21.05.08

ушла в астрал
Ага, мне тоже не очень нравится дубляж. Хотя и от голосов актёров тоже не в восторге, за и исключением Драко. Этот голос мне нравится (только у Тома) .
 
B@stet# 35 (345812) | Среда, 18.02.09, 02:45


Волшебница
Патологоанатом-любитель

Сообщений: 2058
Откуда: Псевдополис-ярд
Зарегистрирована: 24.02.08

ушла в астрал
Я вообще за то, чтобы седьмой фильм дублировал Володарский. ^_^ Так я и в детство окунусь, да и позитива придаст. Что ж грустить-то еще и по поводу дубляжа?

Вообще дубляж, конечно, довольно хорош ) Только вот... Гыыыы, я щас опять ролик на украинском пересмотрела... Ребята, простите меня, пожалуйста. Ну, блин, кааааак это смешноо звучит, когда Снейп-Рикман глубоким (кстати, голос украинского дублирующего очень хорош) проникновенным шепотом, в злости и гневе, хватая Поттера за грудки, отталкивает и грозно, пробирающим душу голосом проникновенно приказывает: "Гэть!!!" )))))))) lol

--------------------
Sinners are much more FUN!!!

Я - маг! Я вижу и слышу всякий бред вокруг, но мне это нравиться! © шедевральный фанфикшн
______________________
RPG - Флэкс Хэтчард , 23 года, Независимая магичка ))
RPG - Винсент Сейт, 34 года, алхимик, Темный маг, Профессор Зельеварения

 
Евгений# 36 (345885) | Среда, 18.02.09, 13:37


Мракоборец
Шинигами сайта

Сообщений: 2068
Откуда: Санкт-Петербург
Зарегистрирован: 16.02.07

ушел в астрал
К дубляжу, как таковому отношусь отрицательно, предпочитаю с субтитрами (главное качественными).
При этом не теряются интонации, голоса и звуки. А то уберут весь оригинальный звук, и будем мы слушать все ахи-вздохи дублеров.

--------------------
После моей смерти
Кто-нибудь споет мои песни -
Кто-нибудь мне незнакомый?

RPG - Логан Коннор, 41 год, Светлый маг
RPG - Арно Петти, 30 лет, Светлый маг
 
Lisandra_de_Lioncourt# 37 (346168) | Среда, 18.02.09, 21:45 | Последнее изменение: Lisandra_de_Lioncourt - Среда, 18.02.09, 22:24


Победитель
Адвокат Дьявола

Сообщений: 2066
Откуда: Москва
Зарегистрирована: 12.11.06

ушла в астрал
Quote (Евгений)
А то уберут весь оригинальный звук, и будем мы слушать все ахи-вздохи дублеров.

кстати да и все посторонние звуки за частую очень плохо подобраны.

--------------------
 
Евгений# 38 (346188) | Среда, 18.02.09, 22:17


Мракоборец
Шинигами сайта

Сообщений: 2068
Откуда: Санкт-Петербург
Зарегистрирован: 16.02.07

ушел в астрал
Lisandra_de_Lioncourt, вот вот, поэтому почти всегда, если есть возможность, покупаю фильмы с субтитрами, можно даже без русской озвучки вообще.

--------------------
После моей смерти
Кто-нибудь споет мои песни -
Кто-нибудь мне незнакомый?

RPG - Логан Коннор, 41 год, Светлый маг
RPG - Арно Петти, 30 лет, Светлый маг
 
MartaAS# 39 (371955) | Воскресенье, 26.04.09, 21:06


Победитель
Дикая Кошка

Сообщений: 623
Откуда: почти Н. Новгород
Зарегистрирована: 31.03.07

ушла в астрал
Подпишусь подо всем вышесказанным на счет дубляжа. Смотрю только в оригинале, когда возможность есть. Единственное что - у Дена и остальных голосочки очень даже замечательные, не спорьте! Хотя, Lisandra_de_Lioncourt, понимаю, на вкус и цвет товарищей нет. :) ^_^

А пишу, чтобы возмутится. Как это на коллекционном диске УА нет родной английской дорожки? Это ж нечесно! Полцарства за УА на инглише!

Добавлено (26.04.09, 21:06)
---------------------------------------------

Quote (B@stet)
"Гэть!!!" ))))))))

Жесть. Надо попробовать ОФ на украинском, посмаковать ^_^

--------------------
Я - Кошка. Хожу где вздумается и гуляю сама по себе.© Редъярд Киплинг
Невыносимых людей нет - есть узкие двери. © Stasy, "Keeper"
Не жди от жизни многого, и она подарит тебе больше, чем ты от нее ждешь. © FelisM
Люди не замечают как плачет ночами та, что идет по жизни смеясь...

 
Svet@# 40 (372448) | Вторник, 28.04.09, 22:40


Волшебница
Пиратка

Сообщений: 1685
Откуда: Минск
Зарегистрирована: 24.09.07

ушла в астрал
B@stet, вот это
Quote (B@stet)
"Гэть!!!"

меня очень заинтересовало!
Села смотреть ГП на украинском. Правда, успела посмотреть полчаса, но наржаться тоже успела... Запомнилась два таких ярких момента в самом начале. Когда Дадли говорит Гарри "она [Лили] умерла". Вукраинской версии звучит как "дубу дала". А, когда Вернон говорит на Дадли,что тот сошёл с ума: "он шизанулся"... lol lol

--------------------
Осторожно! Кусаюсь!
Я часть этого мира...
 
Albus_Dumbledore# 41 (418882) | Воскресенье, 22.11.09, 19:49


Волшебник
Студент Хогвартса

Сообщений: 182
Откуда: Кингисепп
Зарегистрирован: 22.09.09

ушел в астрал
Да... Спасибо надо сказать за то, что в наши релизы добавляют украинскую звуковую дорожку... Хоть настроение поднимается... :D lol , а то от наших переводов и дублирования не очень настроение... <_<

--------------------
Albus_Percival_Wulfric_Brian_Dumbledore
 
ШусЁнок# 42 (423009) | Понедельник, 14.12.09, 21:16


Волшебница
Студент Хогвартса

Сообщений: 142
Откуда: Белгород
Зарегистрирована: 04.06.09

ушла в астрал
Ни разу не смотрела оригинал, простите грешную. И меня дубляж устраивал. Только сейчас задумалась над этой проблемой. Я просто чаще всего сама разговариваю за актеров. Бывают у меня заскоки. Мама говорит, что со мной смотреть невозможно. И в кинотеатре шикают. Особенно когда 6 часть смотрела. Ох, я там наговорилась...

--------------------
Я - ангел... Крылья красные, как кровь... И белыми не будут никогда... Я - счастье, и беда, и имя мне - любовь... И если ухожу я - это навсегда...
RPG - Александра Веритас , 14 лет, 4 курс, ученица Хогвартса, Слизерин
 
Svet@# 43 (423013) | Понедельник, 14.12.09, 21:52


Волшебница
Пиратка

Сообщений: 1685
Откуда: Минск
Зарегистрирована: 24.09.07

ушла в астрал
Quote (ШусЁнок)
Я просто чаще всего сама разговариваю за актеров.

В смысле ты так хорошо знаешь фильм или что?

--------------------
Осторожно! Кусаюсь!
Я часть этого мира...
 
Yana_Granger# 44 (423023) | Понедельник, 14.12.09, 22:32


Волшебница
Студент Хогвартса

Сообщений: 373
Откуда: Щёлково
Зарегистрирована: 28.10.09

ушла в астрал
Или ещё на украинском в ОФ-Снейп говорит Гарри что-то типа: "Твой батько быв гад" :D Если не правильно,то поправьте. Я смотрела,но отрывками на инглише УА-мастерству Олдмэна можно поразиться! Особенно это круто,когда он в хижине в Иве кричит про Питера-очень эффектно. Кто не смотрел-советую к просмотру!

--------------------
Страх перед именем-только усиливает страх перед тем,кто его носит...
- - -
Надо быть достаточно отважным, чтобы противостоять врагу. Но не меньше отваги требуется для того, чтобы противостоять друзьям! (с) Дамблдор
- - -
Если тебе кажется,что ты любишь двоих-значит к одному из них ты просто испытываешь чувство привязанности. (с) Yana_Granger
- - -
Дёшево стоит тело, а душа-бесценна...(с) Yana_Granger
 
ШусЁнок# 45 (423071) | Пятница, 08.01.10, 22:08


Волшебница
Студент Хогвартса

Сообщений: 142
Откуда: Белгород
Зарегистрирована: 04.06.09

ушла в астрал
Quote (Svet@)
В смысле ты так хорошо знаешь фильм или что?

Ну, я скорее по книгам озвучиваю. Фразы как в книге говорю, или рассказываю как в книге было, если момент извратили. Вот в таком духе.

Добавлено (08.01.10, 22:08)
---------------------------------------------
Блин, я начала следить за дублежом!!! Смотрю себе Властелин колец на выходных и замечаю, что озвучивают те же люди!!! Как раньше было хорошо жить! А все вы со своим обсуждением!!!!=)))

--------------------
Я - ангел... Крылья красные, как кровь... И белыми не будут никогда... Я - счастье, и беда, и имя мне - любовь... И если ухожу я - это навсегда...
RPG - Александра Веритас , 14 лет, 4 курс, ученица Хогвартса, Слизерин

 
Svet@# 46 (428191) | Среда, 13.01.10, 14:01


Волшебница
Пиратка

Сообщений: 1685
Откуда: Минск
Зарегистрирована: 24.09.07

ушла в астрал
Quote (ШусЁнок)
Смотрю себе Властелин колец на выходных и замечаю, что озвучивают те же люди!!!

Я тебе открою секрет: одни и те же люди дублируют не только ВК и ГП biggrin ( хотя там один и тот же человек дублирует только Арагорна и Снейпа). Практически у каждого известного актёра в российском дубляже есть свой голос. У Джонни Деппа, например, Александр Баграм.

--------------------
Осторожно! Кусаюсь!
Я часть этого мира...
 
MartaAS# 47 (428746) | Понедельник, 18.01.10, 01:57


Победитель
Дикая Кошка

Сообщений: 623
Откуда: почти Н. Новгород
Зарегистрирована: 31.03.07

ушла в астрал
Quote (Svet@)
хотя там один и тот же человек дублирует только Арагорна и Снейпа

Не знаю, но мне послышалось, что поздний Дамблдор говорит голосом Гимли)))
Ранний же - несомненно магистр Йода

--------------------
Я - Кошка. Хожу где вздумается и гуляю сама по себе.© Редъярд Киплинг
Невыносимых людей нет - есть узкие двери. © Stasy, "Keeper"
Не жди от жизни многого, и она подарит тебе больше, чем ты от нее ждешь. © FelisM
Люди не замечают как плачет ночами та, что идет по жизни смеясь...

 
Svet@# 48 (428758) | Понедельник, 18.01.10, 12:47


Волшебница
Пиратка

Сообщений: 1685
Откуда: Минск
Зарегистрирована: 24.09.07

ушла в астрал
Quote (MartaAS)
мне послышалось, что поздний Дамблдор говорит голосом Гимли

А по-моему нет. Надо на кинопоиске посмотреть.

--------------------
Осторожно! Кусаюсь!
Я часть этого мира...
 
Orion# 49 (428791) | Понедельник, 18.01.10, 19:06


Победитель
Студент Хогвартса

Сообщений: 247
Откуда: Львов
Зарегистрирован: 14.12.08

ушел в астрал
Quote (Svet@)
А по-моему нет. Надо на кинопоиске посмотреть.

посмотрел :)
в УА Дамблдор говорит голосом Гимли из ВК, и в остальных тоже )) там в КО, ОФ и ПП его дублирует Бочкарев который в ВК: ВК озвучивал Гимли

--------------------
There is a pleasure in pathless woods;
There is a rapture on the lonely shore;
There is society, where none intrudes,
By the deep sea, and music in it's roar:
I love not man the less, but Nature more...
-Lord Byron

 
MartaAS# 50 (428796) | Понедельник, 18.01.10, 20:19


Победитель
Дикая Кошка

Сообщений: 623
Откуда: почти Н. Новгород
Зарегистрирована: 31.03.07

ушла в астрал
Svet@, Orion, видите, какой у меня слух-алмаз? И это безо всякого Кинопоиска B)

Так что насчет идентичности русских голосов Дамблдора из ТК и магистра Йоды из StarWars тоже можете не сомневаться ^_^

--------------------
Я - Кошка. Хожу где вздумается и гуляю сама по себе.© Редъярд Киплинг
Невыносимых людей нет - есть узкие двери. © Stasy, "Keeper"
Не жди от жизни многого, и она подарит тебе больше, чем ты от нее ждешь. © FelisM
Люди не замечают как плачет ночами та, что идет по жизни смеясь...

 
Форум Ордена: территория Гарри Поттера » Общий форум » Фильмы ГП » Дубляж фильмов (как вы относитесь к нему?)
Страница 2 из 3«123»
Поиск:


© Алексей patrik Шалыгин, 2005-2010, шапка форума Tom Scribble // Сайт управляется системой uCoz.